由於每個地方都有自己的語言或方言,如果用本地語言或方言給植物命名,這個名稱在本地人中間一定容易被接受,但想要這個名稱被全世界的人們接受,就要按照《國際植物命名法規》(準確名稱是《國際藻類、菌物和植物命名法規》,International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants)的要求,為植物起一個拉丁文學名。 這個學名需要包括屬名和種加詞兩部分,都要是拉丁文。 這種命名方法稱為雙名法,是植物分類學之父林奈(Carl Linnaeus)定下來的規矩,已經有近三百年的歷史了。 與此同時,分類學家還要描述這個種的形態特徵以及生境、花期、果期、地理分佈、瀕危等級等。 不僅如此,在描述新種的時候,還要指出新種和相近種類有什麼顯著區別。
SeaVerse Cafe & Restaurant 合艾水上市場 Khlong Hae Floating Market 李花園商場夜市 Lee Garden Night Market 按摩 合艾市府公園 Hat Yai Municipal Park 萬客隆超市 Makro 泰國連鎖超市 Big C Central Festival 購物中心 金榮市場 Kim Yong Market